sexta-feira, 12 de outubro de 2012

Status: working



Pois é, estou a trabalhar muito neste momento. E no quê, perguntam vocês. A resposta é simples: estou a fazer uma última revisão do texto de “Perdidos”.
Conforme tinha dito antes, no início de maio enviei o manuscrito a uma professora de Português que me tinha dado aulas para que o corrigisse. Pedi-lhe que mo devolvesse até setembro, mas, até agora, nada. Enviei-lhe um e-mail a pedir que, mesmo que não tivesse corrigido tudo, me enviasse o que tinha visto, porém não me respondeu.
Tendo em conta que estou a ficar apertada em termos de prazos se quero ter o livro cá fora por altura do Natal (ah, esqueci-me de dizer que vou optar novamente pelo print-on-demand), esta terça-feira dei início à última revisão do texto. E olhem que fiquei chateada comigo mesma. Já li e reli o manuscrito pelo menos seis vezes e estou sempre a encontrar erros e a mudar coisas. Chiça, que parece que não atino com o produto final!
Assim sendo, nas próximas semanas não vou andar tanto pela Internet. Talvez o blogue sofra um bocadinho com isso, mas é por um bom motivo. Vou tentar continuar a ler e a dar a minha opinião aqui, no entanto isso pode não acontecer com tanta frequência. Também vou tentar manter-vos a par do que se está a passar com o “Perdidos”. Espero que corra tudo pelo melhor!


Yep, I'm working really hard right now. On what, you might ask. The answer is simple: I'm doing a final revision of the Portuguese version of "Lost Ones".
As I said before, in early May I sent the manuscript to a former Portuguese teacher of mine for her to correct it. I asked her to return it to me until September, but so far, nothing. I sent her an email asking that, even if she hadn’t checked all of it, to send me what she had seen, but she didn’t reply.
Given that I'm getting tight in terms of time if I want to have the book out by Christmas time (oh, I forgot to say that I’m going for print-on-demand again), this Tuesday I started my latest revision of the text. And, oh boy, I was upset with myself. I've read and reread the manuscript at least six times and I'm always finding mistakes and things to change. Jeez, it seems I can’t get the final product right!
Therefore, the next weeks I won’t be online that much. Perhaps the blog will suffer a bit with this, but it's for good reason. I'll try to continue to read and give my opinion here, however this might not happen so often. I'll also try to keep you abreast of what's happening with "Lost Ones". I hope it all goes for the better!

4 comentários:

  1. O teu problema com o manuscrito é o mesmo que o meu e, possivelmente, o mesmo que todos os autores. A nossa leitura já é viciada por isso não vemos certos erros, por mais que olhemos.
    É pena que a professora não te tenha respondido. Não conheces mais ninguém que te possa ajudar com isso?

    Boa sorte e vou ficar de olho para saber mais sobre este teu livro.

    ResponderEliminar
  2. É verdade, Ana - já é uma leitura viciada. Estou então a rever tudo outra vez e pedi a uma pessoa para ir dando uma olhadela ao que vou corrigindo, mas tudo depende do trabalho dela. Veremos como corre. E obrigado pelos votos de boa sorte =)

    ResponderEliminar
  3. Não é só o perfecionismo, Olinda. Encontrei, de facto, alguns erros e gralhas e não gosto nada de os ter.

    ResponderEliminar